Канатная дорога в стамбуле: телеферик

Оглавление

Pierre Loti’de Kahvaltı

Pierre Loti kafe olarak hizmet veren pek çok mekana sahip. Burayı dilerseniz çay ve kahve içerek Haliç’i seyretmek için, dilerseniz kahvaltı ve diğer öğünler için tercih edebilirsiniz. Pierre Loti Tepesi’nde kahvaltı kişi başı 20 ile 40 TL arasında tutar. Çay isterseniz 3 TL, Türk kahvesi isterseniz de 6 TL gibi bir ücret ödüyorsunuz. Gidebileceğiniz mekanlardan bazılar şöyle:Aziyade Restoran: Adını Pierre Loti’nin sevgilisi Aziyade Hanım’dan alan restoran farklı yemek alternatifleri sunuyor. Mekan 07.00 ile 23.00 arasında hizmet veriyor. Restoran ayrıca kış mevsiminde 500 kişilik kapanı alanı, yazın ise toplam 1100 kişilik açık alanı ile organizasyon düzenlemenize elverişli durumda. Tesiste bulabilecekleriniz arasında sabah kahvaltısı, öğlen ve akşam yemekleri, aperatifler, pastane ürünleri, tatlılar, mantı ve gözleme, sıcak ve soğuk içecek çeşitlerinin yanı sıra mevsimlik taze meyve suları bulunuyor. Adres: Eyüp Merkez Mahallesi, İdris Köşkü Cad. Pierre Loti Tepesi Turistik Tesisleri, Eyüp/İstanbul Telefon: (0212) 497 13 13Tarihi Kahve: Eyüp Merkez Mahallesi, İdris Köşkü Cad., Eyüp/İstanbul. Telefon: (0212) 497 13 13

Стилистика

Анри Руссо изобразил Лоти в феске

Главное отличие Лоти от мастеров приключенческого романа, которыми зачитывались его современники, состояло в акценте на экзотической атмосфере стран, где происходит действие его книг, а не на сюжетных хитросплетениях. Его прозу отяжеляют пространные описательные отступления от линии повествования, как правило, направленные на ознакомление читателя с нравами и традициями описываемых стран. Пристрастие Лоти к напыщенным многосложным эпитетам с отрицательной приставкой («неизъяснимый», «непостижимый», «непроницаемый» и т. п.), вероятно, повлияло на стиль прозы Джозефа Конрада.

По наблюдению Зинаиды Венгеровой, все колониальные романы Лоти «крайне субъективны по настроению, проникнуты скептицизмом ренановского характера; автор искусно воссоздаёт чудный мир тропических стран со всей их особенной, опьяняющей атмосферой поэзии, красоты и спокойной, созерцательной жизни». Контрастом к ним выступали, в её понимании, романы, посвящённые простым людям Бретани и Страны Басков, в которой ярко проявилась главная тема Лоти — символизировать контрасты жизни и смерти, составляющие трагедию человеческого существования. Частым сюжетом эскапистских произведений Лоти являются «глубокие, но краткие драмы любви, начинающиеся с прибытием корабля и заканчивающиеся, когда срок стоянки его окончен… Чувство любви с первого момента оттенено мыслью о разлуке и проникнуто какой-то успокоенной, примиренной грустью».

Причиной, по которой от Лоти отвернулись читатели последующих поколений, считаются свойственный его произведениям налёт сентиментальности, упрощённая психология персонажей, упоение субъективными ощущениями рассказчика (le culte de moi), а также выход из моды как болезненных томлений декадентства, так и романтической ностальгии по былым эпохам и простым, неиспорченным людям из далёких от Европы стран.

Эксцентричность

Лоти в образе фараона в 1893 году.

Подобно английскому писателю Бёртону, своим поведением Лоти бросал вызов условностям морали викторианской эпохи

При миниатюрном росте он уделял большое внимание своей физической форме. Чтобы не набрать вес, писатель оборудовал свой особняк залом для гимнастических упражнений

Он обожал позировать перед фотографами в самых экзотических нарядах, зачастую полуобнажённым (иногда в одной набедренной повязке), дабы развеять слухи, будто он носит корсет.

В квир-литературоведении «Мой брат Ив» рассматривается как один из первых в Европе романов об однополом вожделении и любви. Сестра Наполеона III утверждала, что на флоте Лоти «застигли за актом мужеложства», однако уголовное преследование было свёрнуто. Он окружал себя симпатичными моряками и в 1888 г. привёл на обед к Доде матроса с открытой грудью. Семь лет спустя Эдмон де Гонкур писал в дневнике: «Лоти делает всё что можно, дабы его считали педерастом».

Дом Лоти (фр.) в Рошфоре, объявленный после его смерти музеем, — примечательный памятник архитектурной эклектики. Комнаты дома стилизованы под жилища гуманиста эпохи Возрождения, испанского идальго и турецкого паши. Лоти лично участвовал в отделке всех интерьеров, включая росписи стен. В слабоосвещённый готический зал хозяин допускал тех гостей, которые могли изъясняться с ним на старофранцузском наречии времён Людовика XI.

В так называемой мечети Лоти поместил предметы, привезённые из странствий по Востоку, включая пять саркофагов и кедровый потолок одной из мечетей Дамаска. Подобно герою декадентского романа «Наоборот», он собирал мумифицированных кошек из Египта, браслеты сенегальских танцовщиц, японскую храмовую скульптуру и многие другие безделушки, для хранения которых купил дом соседа. Некоторые из ящиков, доставленных на склад Лоти из далёких стран, до сих пор не распечатаны, и их содержимое неизвестно.

Quotes

On-click

Greetings
  • Ha… The loa be strong here.
  • I serve Gonk, master of shapes.
  • Is that really the form you choose to walk around in?
  • Ever walk on the wild side?
Farewell
  • For the pack!
  • May you ever find the tracks of your enemies.
  • Never tame the beast inside you.
  • Choose your loa wisely.
  • Walk on the wild side.

Gossip

I am Wardruid Loti! I am de conduit of Gonk, loa of shapes and master of de hunt.
I am also a member of de Zanchuli Council, but you knew dat already I’m sure.
During
When I get my claws into Yazma and her spider cult… oh, dere will be blood.
After   Allegiance of the Zandalari is completed.
Ah, <name>!
While Queen Talanji toils away at de long task of restoring our empire, de Zanchuli Council has been asked to see that de faithful of Zandalar give her de time to do so.
There are still whispers of doubt among de priesthood, but in time they will see Talanji’s worth as a leader. I already have.

Lithuanian[edit]

Verbedit

lóti (third-person present tense , third-person past tense lójo)

  1. () to

Conjugationedit

Conjugation of loti

singular (vienaskaita) plural (daugiskaita)
1st person (pirmasis asmuo) 2nd person (antrasis asmuo) 3rd person (trečiasis asmuo) 1st person (pirmasis asmuo) 2nd person (antrasis asmuo) 3rd person (trečiasis asmuo)
tu jis/ji mes jūs jie/jos
indicative (tiesioginė nuosaka) present (esamasis laikas) lojame, lojam lojate, lojat
past (būtasis kartinis laikas) lojau lojai lojo lojome, lojom lojote, lojot lojo
past frequentative (būtasis dažninis laikas) lodavau lodavai lodavome, lodavom lodavote, lodavot
future (būsimasis laikas) losime, losim losite, losit
subjunctive (tariamoji nuosaka) ločiau , lotumei lotų lotumėme, lotumėm, lotume lotumėte, lotumėt lotų
imperative (liepiamoji nuosaka) , loki , telojie lokime, lokim lokite, lokit , telojie

Participles of loti

Adjectival (dalyviai)
active passive
present lojąs, lojantis lojamas
past lojęs
past frequentative lodavęs
future losiąs, losiantis losimas
participle of necessity lotinas
Adverbial
special (pusdalyvis) lodamas
half-participle (padalyviai) present lojant
past
past frequentative lodavus
future losiant
manner of action (būdinys) , lotinai

(Nouns)

lojìmas m

See alsoedit

kaukti, riaumoti, staugti, stūgauti, urgzti

  1. Brückner, Aleksander (1927) , “łajać”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna, published 1985, page 305
  2. Balčikonis, Juozas et al. (1954), Dabartinės lietuvių kalbos žodynas. Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla.

  3. Martsinkyavitshute, Victoria (1993), Hippocrene Concise Dictionary: Lithuanian-English/English-Lithuanian. New York: Hippocrene Books. →ISBN

Примечания[править | править код]

  1.  (англ.). Encyclopedia.com. encyclopedia.com. Дата обращения: 11 ноября 2017.
  2. ↑ Из статьи «Pierre Loti» Эдмунда Госса в Энциклопедии Британника 1911 года
  3. Christopher Reed. The Chrysanthème Papers: The Pink Notebook of Madame Chrysanthème and Other Documents of French Japonisme. — Honolulu: University of Hawaii Press, 2010. — С. 1. — 165 с. — ISBN 9780824833459.
  4. Roger Tessier. La famille basque de Pierre Loti à Rochefort de 1894 à 1926 (фр.) // Roccafortis. — 1995. — Январь (vol. II, livr. 3, no 15). — P. 307—310.
  5.  (фр.). www.tahitiheritage.pf. Дата обращения: 8 марта 2017.
  6. Irene L Szyliowicz, Seth Kershner. Pierre Loti and the Oriental Woman. — Springer, 1988. — С. 1—2. — ISBN 9781349192052.
  7. . Русский Стамбул. www.russianistanbul.com. Дата обращения: 11 ноября 2017.
  8. Cedric Thomas Watts. Joseph Conrad: a Literary Life. — Macmillan, 1989. — С. 40.
  9. Лоти, Пьер // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  10. Генри Джеймс относил его к узкому кругу тех современников, кто не боится показаться нелепым.
  11. ↑ Richard M. Berrong. In Love with a Handsome Sailor: The Emergence of Gay Identity and the Novels of Pierre Loti. University of Toronto Press, 2003. ISBN 9780802036957. P. 3-18, 103.
  12. Запись от 3 ноября 1895 г.

Pirre Loti Tepesi Nasıl Gidilir?

Metrobüs: Metrobüsü kullanarak Pierre Loti Tepesi’ne çıkmak isterseniz Ayvansaray durağında inmeniz gerekiyor. Buradan sonra Eyüp’e kadar yürüyerek gidebilirsiniz. Eyüp’ten sonra teleferik kullanabileceğiniz gibi yokuş çıkma derdiniz yoksa yürüyüşle tepeye varabilirsiniz. Ancak hazır gitmişken teleferiğin tadını çıkarmanız tavsiye edilir.Minibüs: Topkapı ve Edirnekapı’dan Gaziosmanpaşa minibüsleri kullanılarak Eyüp’e kadar gidebilirsiniz.Vapur: Üsküdar-Eyüp seferi yapan vapurları kullanarak Eyüp’e geçebilirsiniz. Buradan sonra yine teleferik ile tepeye ulaşım sağlayabilirsiniz.

Pierre Loti’nin Eserleri

  • Aziyade – 1879
  • Bir Sipahinin Romanı – 1881
  • İzlanda Balıkçısı – 1886
  • Madam Krizantem – 1887
  • Bir Çocuğun Romanı – 1890
  • Acıma ve Ölümün Kitabı – 1891
  • Ramuntcho – 1897
  • Karanlık Yol Üzerindeki Yansımalar – 1899
  • Mutsuz Kadınlar – 1906
  • Can Çekişen Türkiye – 1913
  • İlk Gençlik – 1919
  • Zavallı Genç Bir Subay – 1923

Loti’nin kaleme aldığı eserlerde, kendi yaşamının macerasıyla birlikte hayallerle kurguladığı hayatın karışımı mevcuttur. Sanki bir rüya gözlüğü ile yaşamın sade tarafını seyreder. Kimi zaman yaşam, kimi zaman da hayaller ve rüyalar ağır basar. Loti’nin bu şekilde oluşturduğu ve ortaya koyduğu romanları, okuyucuyu tiryakilik derecesinde etkiler ve sürükleyici bir anlatım serüvenine götürür. Pierre Loti, hayatın iki farklı tarafını yani aşkı ve ölümü batılı bir düşünce ile değil, Doğu ve İslam anlayışı içerisinde karşılaştırmalı olarak analiz etmeye çalışmıştır.

İstanbul’un Eyüp semtinde bulunan Pierre Loti kahvesi, tüm Haliç’in yukarıdan görülebildiği, sakin ve doğal bir yerdir. Ayrıca birçok yerli ve yabancı turist tarafından ziyaret edilmektedir. Osmanlı hayat şekline ve kültürüne büyük bir hayranlık duyan Fransız yazar ve asker Pierre Loti, İstanbul’da olduğu dönemlerde bu mekana sürekli olarak geliyordu. Bilhassa nargileye çok meraklı olan Loti, kendi adını taşıyan kahvede uzun süre oturuyor ve insanlarla sohbet ediyordu. Pierre Loti 10 Haziran 1923 yılında Fransa’nın Hendaye kasabasında vefat etmiştir.

Библиография

  • Aziyadé (1879)
  • Le Mariage de Loti (первоначально назвал Rarahu (1880)
  • Ле Роман d’un Spahi (1881)
  • Fleurs d’Ennui (1882)
  • Понедельник Фрэр Ив (1883) (английский перевод Мой Брат Ив)
  • Les Trois Dames de la Kasbah (1884), который сначала появился как часть Fleurs d’Ennui.
  • Pêcheur d’Islande (1886) (английский перевод Исландский Рыбак)
  • Мадам Кризэнтем (1887)
  • Propos d’Exil (1887)
  • Japoneries d’Automne (1889)
  • Au Maroc (1890)
  • Ле Роман d’un Enfant (1890)
  • Le Livre de la Pitié et de la Mort (1891)
  • Fantôme d’Orient (1892)
  • L’Exilée (1893)
  • Matelot (1893)
  • Le Désert (1895)
  • Jérusalem (1895)
  • La Galilée (1895)
  • Ramuntcho (1897)
  • Иллюстрации и Choses qui passaient (1898)
  • Джудит Ренодин (1898)
  • Reflets de la Sombre Route (1899)
  • Les Derniers Jours de Pékin (1902)
  • L’Inde sans les Anglais (1903)
  • Vers Ispahan (1904)
  • La Troisième Jeunesse de Madame Prune (1905)
  • Les Désenchantées (1906)
  • Ла Морт де Фила (1909)
  • Le Château de la Belle au Bois, бездействующий (1910)
  • Un Pèlerin d’Angkor (1912)
  • La Turquie Agonisante (1913) английский перевод «Турция в Муках» был издан в том же самом году
  • La Hyène Enragée (1916)
  • Quelques Aspects du Vertige Mondial (1917)
  • L’Horreur Allemande (1918)
  • Главный Jeunesse (1919)
  • Ла Морт де Нотр Шэр Франс en Восток (1920)
  • Suprêmes Visions d’Orient (1921), написанный с помощью его сына Самуэля Вяюд
  • ООН Jeune Officier Pauvre (1923, посмертный)
  • Lettres à Джульетт Адам (1924, посмертный)
  • Журнал Intime (1878–1885), 2 vol («Частный Дневник», 1925–1929)
  • Корреспонденция Inédite (1865–1904, неопубликованная корреспонденция, 1929)
  • Berrong, Ричард М. (2013). Выражение словами Моне и Рембрандта: Recreation Пьера Лоти и Theorization импрессионизма Клода Моне и Пейзажей Рембрандта в Литературе. Чапел-Хилл: Исследования Северной Каролины на Романском Языке и Литературе. vol 301.
  • Лесли Бланш (UK:1982, US:1983). Пьер Лоти: Портрет Эскаписта. США: ISBN 978-0-15-171931-0 / Великобритания: ISBN 978-0-00-211649-7 – перепечатка книги в мягкой обложке как Пьер Лоти: Путешествия с Легендарным Романтиком (2004) ISBN 978-1-85043-429-0
  • Эдмунд Б. Д’Оверн (2002). Лоти Пьера: роман великого писателя. Kessinger Publishing. ISBN 978-1-4325-7394-2 (бумага), ISBN 978-0-7103-0864-1 (книга в твердом переплете).
  • Ömer Koç, ‘Жестокое разыгрывание рога изобилия‘ лоти Пьера, выпуск 3, 1992

История лоти, полезная информация для туристов

Официальной денежной валютой государства Лесото является лоти. Валюта делимая, один лоти делится на 100 лисенте. В единственном числе название разменной валюты звучит как «сенте». А название самой валюты во множественном звучит как «малоти». Лоти привязан к рэнду Южной Африки по курсу один к одному согласно Единой валютной зоне. На территории государства можно свободно расплачиваться обеими валютами. Впервые лоти был введен в 1966 году, однако, статус денежной единицы тогда он не получил. Только в 1980 году правительство Лесото выпустило первые монеты, имеющие платежную способность. Они могли использоваться вместе с южноафриканским рэндом и были представлены несколькими номиналами в сенте и лоти. Примечательно, что в этом же году выпустили монеты, которые были датированы 1979 годом. Они имели достоинство в 1 лоти, 1 сенте и 2, 10, 5, 50, 25 лисенте. Через 16 лет данный ряд пополнили монеты в 5 и 2 молоти, а еще через пять лет здесь появилась монета в 20 лисенте. Купюры были выпущены в оборот также в 1980, на них тоже стояла дата 1979 года. Банкноты всех серий, включая самую первую, считаются платежеспособными. Это купюры достоинством 5, 2, 10 малоти, 50 и 20 малоти, 100 и 200, выпущенные в разные годы. Старые банкноты изымаются по мере изношенности. Одна из современных серий банкнот была посвящена 30-летнему юбилею Центрального банка страны. Ее купюры украшены изображением коллективного портрета королевской семьи: основателя государства, нынешнего короля и отца нынешнего короля.  

Путеводитель: кафе Пьера Лоти в Стамбуле

ГлавнаяСтамбулБары, кафе и локанты Стамбула

Знаменитое кафе на высоком склоне, круто обрывающемся к берегу залива Золотой Рог, получило название
«кафе Пьера Лоти«. Круглые столики, застеленные красно-белыми скатертями, уютно скрываются в тени
крон вековых деревьев. Здесь прохладно летом

и излишне холодно и влажно зимой. В кафе Пьера Лоти
в Стамбуле
вам подадут кофе и чай, впрочем его цена вряд ли оправдывает качество. История кафе связана с Жюльеном
Вио (псевдоним Пьера Лоти). Французкий военный и писатель любовался отсюда видами на Стамбул в
конце 19 века, попивая кофе и обдумывая сюжет своего знаменитого романа Aziyade’. Впоследствии
предприимчивые владельцы назвали свое скромное заведение общепита его именем и постепенно появились
на страницах путеводителей. Среди туристов считается обязательным посетить кафе Пьера Лоти, где кроме
удивительного по своей красоте вида на
Халич, больше смотреть и делать по большому счету нечего.
Некоторых туристов коробит наличие на склоне большого кладбища, но во-первых оно ухожено, а во-вторых
надо сильно перегнуться через перила, что бы увидеть характерные мраморные стеллы с тюрбанами.

Некоторые факты из жизни Пьера Лоти

Жюльен Вио родился в 1850г. Он окончил военное училище в Бресте (франция), а затем участвовал
в десятке военное- морских походов в различных точках мира. Однако, автор множества произведений,
которые критики относили к типичным


«колониальным романам» прославился благодаря роману
Aziyade’, во многом автобиографичному. В этом произведении описывается любовь французского
офицера Пьера Лоти к турчанке. Кстати, к теме Стамбула автор позже вернулся в короткой

новелле Fantome d’orient, не получившей широкой известности. Дослужившись до звания капитана
флота, Жюльен Вио ушел в отставку в 1910году. Последние дни он провел дома, работая над
спектаклем «Дочь небес» для одного из театров Нью Йорка. Писатель умер в 1923 году и был похороен
на острове Олерон. Все произведения Жюльен Вио публиковал под псевдонимом Пьера Лоти. Кстати,
будучи страстным коллекционером, Жюльен Вио оставил после себя дом, где странным образом
перемешались христианские и мусульманские артефакты. Он горячо поддерживал освободительное
движение в Турции, получив благодарность от Правительства Турции и числа прогрессивной
интеллигенции.

Как добраться до кафе Пьера Лоти

Расскажем о наиболее простом способе проезда до кафе Пьера Лоти в Стамбуле. Необходимо сесть на любой
автобус 47, 47C, 47E, 47N
на площади Эминеню. И выйти на остановке » Телеферик Пьер Лоти»
(примерно 9-я по счету). Далее подняться до кафе на
подвесной канатной дороге «Телеферик» (оплата
подъема Истанбулкарт или жетоном).
Из округа Фатих до площади Эминеню добираемся трамваем Т1, а
из района Таксим — сначала на фуникулере, а затем трамваем Т1.
Из азиатской части
используйте паром Кадыкей — Эминеню.

Кроме того, добраться до кафе Пьера Лоти можно: из района
Шишли автобусом 54HS , от площади Таксим автобусом 54HT, 36T, из района Топкапы автобусом 41 ST.

Фильмография

  • Le Roman d’un spahi , режиссер Анри Поукталь (1914, по роману Le Roman d’un spahi )
  • Pêcheur d’Islande , режиссер Анри Поукталь (1915, короткометражный фильм, по роману Pêcheur d’Islande )
  • Рамунчо , режиссер Жак де Барончелли (1919, короткометражный фильм, по роману Рамунчо )
  • Pêcheur d’Islande   , режиссер Жак де Барончелли (1924, по роману Pêcheur d’Islande )
  • Pêcheur d’Islande   , режиссер Пьер Герле   (1934, по роману Pêcheur d’Islande )
  • Le Roman d’un spahi   , режиссер Мишель Бернхейм (1936, по роману Le Roman d’un spahi )
  • Рамунчо , режиссер Рене Барберис (1938, по роману Рамунчо )
  • Брак Рамунчо , режиссер Макс де Вокорбей (1947, по роману Рамунчо )
  • Рамунчо , режиссер Пьер Шендорфер (1959, по роману Рамунчо )
  • Pêcheur d’Islande   , режиссер Пьер Шендорфер (1959, по роману Pêcheur d’Islande )

Холм Пьер Лоти на карте Стамбула

История холма Пьер Лоти

Название холма и смотровой площадки тесным образом связано с французским моряком и писателем Жюльеном Вио (годы жизни 1850 -1923). Он стал известен благодаря своим колониальным романам о жизни в экзотических странах, написанных под псевдонимом Пьер Лоти.

Дебютный роман Пьера Лоти «Азиаде» рассказывал историю любви офицера-француза и молодой турчанки. В основе романа лежал личный опыт самого автора, именно в Стамбуле он встретил свою любовь — турчанку Азиаде. Многие события в книге развиваются на улицах этого города.

Автору очень нравился Стамбул, он любил останавливаться в районе Эйюп и часто посещал кафе на холме, где можно было долго размышлять за чашечкой кофе, глядя на величественный Золотой Рог.

Кроме простой симпатии, Пьер Лоти часто открыто поддерживал политику Турции во время Балканской и Первой Мировой войны и подвергал критике свою собственную родину Францию, как страну оккупанта. В 1920 году Пьер Лоти был удостоен звания «почетного жителя Стамбула», в честь него была названа улица в города и кафе на холме. Позже его именем стали называть и смотровую площадку, и сам холм.

Сюда приятно приехать в хорошую погоду и выпить чаю или кофе на открытой террасе с видом на Стамбул.

Канатная дорога

Добраться до смотровой площадки Пьер Лоти от подножия холма можно пешком в гору или по канатной дороге. 

Канатная дорога TF2 Eyup-Pierre Loti Aerial Cable Car — это ветка городского траспорта, которая имеет только 2 станции: Эйюп и Пьер Лоти.

Она была открыта в 2005 году с целью упростить доступ к смотровой площадке и решить проблемы с парковкой около нее.

Немного цифр:

  • протяженность канатной дороги — 384 метра;
  • количество кабинок — 4;
  • время в пути в одну сторону — 3 минуты;
  • количество пассажиров в одной кабинке — до 8.

Проезд по канатной дороге оплачивается Истанбулкарт как разовая поездка на городском транспорте.

Здесь же есть автоматы для пополнения транспортной карты.

Смотровая площадка и кафе

Сразу после выхода с канатной дороги вы увидите смотровую площадку.

Она небольшая, но виды на Золотой Рог и Стамбул с нее открываются отличные. Лучше подниматься, конечно, в хорошую погоду, без тумана и дождя.

 

Для желающих есть бинокли.

Сразу рядом с площадкой расположено знаменитое кафе Пьер Лоти с уютными столиками и панорамным обзором.

Летом, в сезон, оно бывает заполнено почти полностью, и трудно найти свободный столик. В остальное время года места обычно есть. Цены не кусаются: чаша турецкого кофе — 10 лир, чая — 5 лир.

 

Если подняться чуть выше, на жилую часть холма, то здесь есть и другие кафе, ресторанчики, кофейни и даже кальянные.

Больше на холме особо делать нечего, можно только прикупить сувениры в одном из местных магазинов.

 

Если планируете подняться и спуститься пешком, то стоит иметь ввиду, что лестница идет вдоль местного кладбища.

Она широкая и комфортная, подняться/спуститься можно за 15-20 минут.

Как добраться до Пьер Лоти

Холм Пьер Лоти находится в районе Эйюп. Через дорогу от станции канатной дороги расположена остановка городских автобусов. Из района Султанахмет до нее можно доехать на автобусах с №36CE, 99Y, 48E и других.

Здесь же останавливается экскурсионный автобус Big Bus Istanbul (синий маршрут). Остановка называется Канатная дорога Cable Car.

Книги автора Пьер Лоти

Азиаде. Госпожа Хризантема — Пьер Лоти

17 сентября 2019, 14:10

Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы

+

Он разочарован в любви и дружбе, но отчаянно желает быть любимым. Под ярким солнцем Турции, в танце палящей страсти и сладостных прикосновений он нашел ту, что подарила ему целый мир, – свою Азиаде. Она полюбила его, как никогда ранее. Он так жаждал этого…

Невольница гарема — Пьер Лоти

23 мая 2014, 14:07

Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы

+

Невольница турецкого султана, юная Азиаде, воспылала страстью к офицеру французского флота. В едином порыве сметаются все преграды, любовь не слушается голоса рассудка, но так ли благосклонна фортуна в суровый век войны к не знающему границ чувству?

Самый известный роман Пьера Лоти «Невольница гарема» – это история любви флотского офицера-француза и турчанки! Исполненная особого настроения, проза Лоти с его красивыми героями, смертельной любовью, путешествиями в далекую экзотическую страну не оставит равнодушным даже самого искушенного…

Рабыня — Пьер Лоти

15 апреля 2014, 11:00

Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы

+

Жан Пейраль – солдат французских колониальных войск, расквартированных в Сенегале. Где-то, далеко во Франции, его ждет невеста – юная Жанна из его деревушки, затерянной в Севеннских горах, где он не был уже целых три года. А здесь, в Африке, он однажды выкупает маленькую африканку Фату, тенью ходящую за ним, и постепенно окутывающую его колдовскими чарами африканской…

Исландский рыбак — Пьер Лоти

3 октября 2013, 00:47

Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы

Романы П. Лоти с их красивыми и неприкаянными героями, смертельной любовью, путешествиями в дальние экзотические страны давно стали мировой классикой.

Исполненная особого настроения, словно окутанная дымкой проза члена Французской академии не оставит равнодушным даже самого искушенного…

Женитьба Лоти — Пьер Лоти

2 октября 2013, 19:08

Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы

Романы П. Лоти с их красивыми и неприкаянными героями, смертельной любовью, путешествиями в дальние экзотические страны давно стали мировой классикой.

Исполненная особого настроения, словно окутанная дымкой проза члена Французской академии не оставит равнодушным даже самого искушенного…

Роман одного спаги — Пьер Лоти

2 октября 2013, 19:08

Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы

Романы П. Лоти с их красивыми и неприкаянными героями, смертельной любовью, путешествиями в дальние экзотические страны давно стали мировой классикой.

Исполненная особого настроения, словно окутанная дымкой проза члена Французской академии не оставит равнодушным даже самого искушенного…

Госпожа Хризантема — Пьер Лоти

2 октября 2013, 19:08

Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы

Романы П. Лоти с их красивыми и неприкаянными героями, смертельной любовью, путешествиями в дальние экзотические страны давно стали мировой классикой.

Исполненная особого настроения, словно окутанная дымкой проза члена Французской академии не оставит равнодушным даже самого искушенного…

Рамунчо — Пьер Лоти

2 октября 2013, 19:07

Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы

Романы П. Лоти с их красивыми и неприкаянными героями, смертельной любовью, путешествиями в дальние экзотические страны давно стали мировой классикой.

Исполненная особого настроения, словно окутанная дымкой проза члена Французской академии не оставит равнодушным даже самого искушенного…

Азиаде — Пьер Лоти

2 октября 2013, 19:07

Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы

Романы П. Лоти с их красивыми и неприкаянными героями, смертельной любовью, путешествиями в дальние экзотические страны давно стали мировой классикой.

Исполненная особого настроения, словно окутанная дымкой проза члена Французской академии не оставит равнодушным даже самого искушенного…

Путь назад

Вниз мы решили спускаться пешком, через кладбище.

Спускаемся вниз через кладбище с холма Пьер ЛотиВдали виднеется мечеть ЭйюпМечеть ЭйюпМечеть Эйюп

Мы спустились вниз, дошли до причала корабликов

Причал Эйюп

и опять нам не повезло, следующий кораблик был почти через час. Мы ждать не стали, а поехали назад тем же путем, как и добирались сюда: на автобусе до автостанции Эминёню.

В это время стало что-то очень холодать и нам пришлось даже вернуться в отель, что бы переодеться и продолжить вечернюю прогулку. Про то, что посмотреть в Стамбуле читайте тут:

— Что посмотреть в Стамбуле за три дня: варианты маршрутов по городу

Как добраться до кофейни Пьер Лоти

Наиболее приятный способ добраться до исторической кофейни Пьер Лоти – это воспользоваться катером, который идет по Заливу Золотой Рог. Сделать это можно от причалов Эминёню (одноименная остановка скоростного трамвая Т1), Фенер и пр. причалов, расположенных на линии Золотого Рога (см. статью Водный транспорт Стамбула). Выйти нужно на причале Eyup.

Далее нужно перейти шоссе и пройти несколько минут вперед до нижней станции телеферика (канатной дороги). Оплачивается телеферик, как основной транспорт Стамбула – 4 лиры по жетону и 2.25 или менее лиры (на май 2015 г.) по Истанбулкарт. Поднимаетесь. Всё. Вы на месте.

Мазохисты могут подниматься пешком по пешеходной дорожке, идущей через мусульманское кладбище.

Также добраться до исторической кофейни Пьер Лоти можно всё от того же Эминёню, но на автобусе. Добраться от Эминёню до станции телеферика Пьер Лоти можно на автобусах 399C, 36СЕ и пр., которые идут до остановки TELEFERİK PİERRELOTİ. Далее поднимаетесь, как описано выше.

Также до кофейни Пьер Лоти можно добраться на метробусе №38, выйдя на остановке Айвансарай (Ayvansaray). Далее минут 10 пешком до нижнй станции телеферика.

Где находится кафе и как до него добраться

Что же касается месторасположения знаменитого кафе, то оно раскинулось прямо на склоне залива Золотой Рог.

  • Чтобы добраться до кафе Пьер Лоти из района Султанахмет, необходимо дойти до площади Эминёню, а затем — сесть на теплоход, такси или же на городской автобус. Тысячи туристов отдают своё предпочтение именно автотранспорту. Для этого требуется сесть на автобус №99А и проехать шесть остановок. После того, как вы выйдите из автобуса, лучше всего дойти до мечети (300 метров). Именно отсюда можно отправиться на канатной дороге, пересекая старое мусульманское кладбище, до конечного объекта.
  • Если вы решили посетить искомый объект из района Шишли, то для этого потребуется сесть на автобус 54HS.
  • От площади Таксим — автобус 36T или 54HT.
  • Из района Топкапы также можно доехать до смотровой. Автобус 41 AT придётся как нельзя кстати.

Кофейня Пьер Лоти в Стамбуле готова принять своего первого посетителя в 8 часов утра. Работает она до 12 ночи. Именно поэтому абсолютно каждый путешественник сможет посетить это место и убедиться в приемлемости выбора тысяч людей. Что же касается ценовой политики, то эту информацию можно с лёгкостью узнать на сайте www.tripadvisor.ru.

Международный аэропорт Сабиха Гекчен в Стамбуле.